Немного сказки
Прочитала "Песнь Льда и Огня" Джорджа Мартина. Если убрать бесконечную и скучную песню драгонессы и пару-тройку иных занудностей, вполне захватывающе. Игры престолов меня интересуют слабо, а вот люди крайне живыми получились, и почти без психологической мути, коей утоплены современные романы до полного исчезновения литературы как таковой. И - бррр! - до чего до жути хорошо получились Иные, пугающе. Что не припомню, чтобы какие-то персонажи производили такое леденящее впечатление на меня.
Лютоволки - прекрасная находка, хотя я вообще неравнодушна ко всем пушистым творениям божьим. Замки, рыцари (хотя рыцарского=благородного духа там не просто мало, но практически и нет вообще), бесконечные сражения в средневековом стиле - пробуждение чего-то глубоко первобытного и примитивного, где-то хорошенько запрятанного в наших цивилизованных сущностях, путешествия на лошадях, которые занимают месяцы, противостояние чести и любви к власти (мы так удачно расправились с первой, что теперь она только в сказках существует), гордость принадлежность к роду, далеко уходящему в глубь веков, понятие дома и семьи, свирепой ответственности за свое дело, за своих близких, за родину. Такая сказка...
Понятно, что много пересечений и параллелей с другими фэнтезийными произведениями, да и что ново под луной? Но вот сцены с плохо уничтожаемыми зомби в экранной версии мне показались точной копией эпизодов источенных проклятьем пиратов с Черной Жемчужины. А вот города и крепости, вытягиваемые из земли колесами и маховиками времени, поразительно классная находка.
Лютоволки - прекрасная находка, хотя я вообще неравнодушна ко всем пушистым творениям божьим. Замки, рыцари (хотя рыцарского=благородного духа там не просто мало, но практически и нет вообще), бесконечные сражения в средневековом стиле - пробуждение чего-то глубоко первобытного и примитивного, где-то хорошенько запрятанного в наших цивилизованных сущностях, путешествия на лошадях, которые занимают месяцы, противостояние чести и любви к власти (мы так удачно расправились с первой, что теперь она только в сказках существует), гордость принадлежность к роду, далеко уходящему в глубь веков, понятие дома и семьи, свирепой ответственности за свое дело, за своих близких, за родину. Такая сказка...
Понятно, что много пересечений и параллелей с другими фэнтезийными произведениями, да и что ново под луной? Но вот сцены с плохо уничтожаемыми зомби в экранной версии мне показались точной копией эпизодов источенных проклятьем пиратов с Черной Жемчужины. А вот города и крепости, вытягиваемые из земли колесами и маховиками времени, поразительно классная находка.
no subject
Парк Юрского периода! я как-то раз пошла на Экзорциста в кинотеатр - это был первый и последний поход на что-то серьезнее, чем комедия :) Я весь фильм просидела уткнувшись кому-то из друзей в плечо!
А параллель с девушками Вы интересно провели, да. Но мне как-то Санса тоже не очень нравится. Слишком уж глупой она была в начале и хорошо, что хоть умнеет с возрастом. А вот Арью бедняжку жалко. Маленькая девочка совсем, а сколько ужасов пережила и, кстати, Санса ведь к их началу тоже руку приложила по-глупости, когда рассказала обо всем Серсее.
В общем, я переживаю за Джона и его Стену и Ланистеров: очень уж Джейме стал почти образцовым рыцарем, а Тирион мне был симпатичен изначально. И мне очень жаль лютоволков, всегда переживаю, когда Призрак на охоту уходит...
no subject
Насчет Призрака я совсем не переживаю - волки, похоже, очень неплохо со всякой нечистью уживаются. Собачки крайне славные в сериале, но на лютоволков похожи приблизительно как я на Серсею:))
no subject
Что до Джона, мне с самого начала, когда мы только знакомились с детьми Старков, подумалось, что он больше всех на отца похож. Такой же угрюмый, молчаливый и какая-то сила в нем чувствуется. Нэда убили - это была для меня трагедия-трагедия (c), но остался бастард и я искренне желаю ему долгих лет!
no subject
По фильму я пока не очень увидела Джона, а в книге да - он и Арья пошли в Старков. Шона Бина (правильно я его пишу?) я как-то слабо представляла в роли Неда после книги, но что значит талант и профессионал - другим Неда я просто не представляю теперь. Кейтлин - очень странный персонаж. Она и по жизни странная, и в фильме актриса странное впечатление произвела. Читала, что Джениффер Эль должна была бы сыграть Кейтилин, думаю,это стало бы лучшим выбором.
no subject
Относительно Джона Вы правы, в фильме мне кроме него еще многое было не совсем понятно, если честно. Поэтому я решила начать чтение все-таки с первой книги. Признаться, сперва я думала после сериала продолжить сразу со второй.
А Нэд идеальный, да! :))
И на счет Кейтилин 100% Вы правы! Особенно сейчас, когда она в какого-то Голума превратилась, еще меньше понятно, какую роль во всей истории она будет дальше играть...
Кстати! А Бриенну-таки убили, да? Мой друг в другом переводе читал и сказал, что не понял как там это все произошло...
no subject
Нет, Бриенну, во всяком случае, на конец ТД не убили. Но подробности я лучше не буду вам рассказывать ни про Кейтлин, ни про Бриенну - чтобы не портить удовольствие от чтения:)
no subject
А вы полностью прочли Танец? Хороший перевод или стоит подождать? Я прямо не знаю, что делать...
no subject
На сайте, который выше рекомендовали, делают качественный и полный перевод, но там пока еще не все переведено. Может быть, вам попробовать начать там читать? Пока допереводят, вы и дочитаете?
no subject
no subject
no subject
А переводчики как работают мне тоже не понятно! Неужели не в интересах издательств получить книгу, перевести быстро и выпустить в свет? А так пока они чешутся уже половина народа прочтет в оригинале а еще часть в кустарном переводе. Я с этой кухней совсем не знакома, возможно, существуют какие-то тонкости, о которых мне не известно, но логичнее было бы все сделать именно так...
no subject
Перевод на самом деле, очень сложная вещь, хотя там текст и простой относительно. Но одному человеку там переводить очень много и долго. Значит, работает команда. Значит, разный стиль. Значит, потом нужна колоссальная редакторская работа, да еще выверка текста, да еще проверка русского языка, чтобы звучало нормально. Так что почему столько переводят, я понимаю, но вот почему он столь долго пишет! :))
no subject
Возможно, сэр Джордж сам уже не помнит, о чем писал десять лет назад и ему приходится снова перечитывать первые части, чтобы картинку восстановить? ;)))
no subject
!Возможно, сэр Джордж сам уже не помнит, о чем писал десять лет назад и ему приходится снова перечитывать первые части, чтобы картинку восстановить? ;)))!
Думаю, скорее всего так оно и есть:)) Там столько всего накручено, что и про ближайших родственников всех мелочей не упомнишь:))